Kauhea klisee aina meneillaan, etteivat ranskalaiset halua/osaa puhua englantia. Oma kokemukseni kylla varsinkin Pariisissa vietetysta ajasta on, etta kaikki, jotka vaan suinkin osaavat puhuivatt kylla englantiakin varsinkin suomalaisnaiselle. Ranskan oppiminen avaa kuitenkin viela useampia mahdollisuuksia plus tietty ranskalaiset avautuvat helpommin, jos opettelee kielen edes valttavasti. 
Ilkka siis nayttaa saksalaiselta
Mulla taas aivan päinvastaiset henk.koht kokemukset Pariisista ja Dieppestä:
Olimme keskikokoisessa ravintolassa syömässä Dieppessä, ja heiltä ei löytynyt muun kuin ranskankielistä menua. Ihmettelin sitä jonkin aikaa ja valitsin n.5 ruokalajia mitkä saattaisivat olla "syömäkelpoisia" ja kysyin tarjoilijalta mitä ne olivat. Miestarjoilija sanoi erittäin kiivaasti ettei hänellä ole aikaa, että valitse nyt vain jotain että täällä on ASIAKKAITA. Enkös minä sitten ollut asiakas?
Hirveää käytöstä. Jos ei ole ranskalainen, ei ilmeisesti ole oikea asiakas.
Ja mitä tulee englaninkielen puhumiseen, kukaan ei edes yrittänyt (paitsi eräs hotellivirkailija puoli-pakottamalla ja se kiivasluontoinen tarjoilija) ja jos yritti sanoa jotain ranskaksi, he eivät olleet ymmärtävinään.
Mutta ainahan ihmisillä on eri kokemuksia. Pariisi oli ehkä vähän metropolimpi ja siten ihmiset puhuivat englantiakin vähemmän hangoittelevasti.
Se on kai tuuristakin kiinni
